Женя (
letnja_kisha) wrote2005-05-30 07:58 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Стојаковић у реклами
Сад гледамо кошарку и приказују рекламу, где стоје три "специалиста" и гледају огромну ципелу (мислим, патику, нисам могла да се сетим праву реч на време) за кошарку и не могу ништа да разуме. Кажу, "47?! What?! I don't understand anything" и тако слично.
Улази Стојаковић и каже на српском! "Момци, ја сам број 47, то је 14 у Америци".
Супер!
Улази Стојаковић и каже на српском! "Момци, ја сам број 47, то је 14 у Америци".
Супер!
no subject
no subject
no subject
кошарка = баскетбол
ципела = ботинок
no subject
no subject
А Стоякович сказал (на сербском, на американском ТВ - с субтитрами, правда) "Ребята, у меня 47-й размер, это 14-й в Америке". Они просто сделали огромный кроссовок размером 47, но перепутали, потому что это был европейский размер.
no subject
no subject
Ну это только для некоторых видов спорта у них странные названия (но все вообщем логично, кош - корзина), а футбол так и будет - "фудбал".
no subject
no subject
no subject
болеем за "наших"?:))
no subject