letnja_kisha: (linguistics)
[personal profile] letnja_kisha
На самом деле, только я взялась за это непростое дело - писать в ЖЖ по-русски, тут же передо мной встала проблема "как это сказать по-русски" (я так и не знаю, на самом деле, как лучше сказать "fieldwork" по-русски - может, читающие это лингвисты из России подскажут). Эта проблема встает особенно остро, когда приходится рассказывать про мою аспирантуру, где все общение и все термины - по-английски.

У нас на кафедре открылась вакансия для профессора (когнитивной) лингвистики/когнитивистики, и сейчас к нам приезжают кандидаты, прошедшие несколько туров собеседований, и делают доклады на тему своих исследований. Всего кандидатов 4, вчера делал доклад первый, в следующие две недели ждем остальных.

Этот первый кандидат произвел на меня впечатление своими полевыми исследованиями - то есть, сбором данных непосредственно в общине, где говорят на интересующем его языке. Он занимается языком одного племени аборигенов, живущих в Бразилии, в дельте Амазонки; язык называется Вауджа или Ваура по-португальски. Там нет электричества и воды (но есть генераторы и телевизоры с тарелками); люди живут в соломенных хижинах, где они спят в гамаках. Он провел в деревне, где говорят на Ваура, один год, оставив при этом свою жену и дочку в Японии (жена - японка). Жил он там практически как один из полноправных членов общины: участвовал в охоте, в обрядах и ритуалах, которые включали в себя раскраску собственного тела и принятие нового имени от общины, которое было сопряжено с принятием его в одну из семей общины (а новое имя ему дал его "дедушка"). И, конечно, он выучил их язык за это время. Меня его рассказ поразил тем, какой надо обладать большой смелостью (или надо быть немного сумасшедшим?), чтобы решиться на такое мероприятие, и завязывать контакты с людьми из совершенно другой культуры.

Помимо этого, он рассказал интересную историю из жизни этой общины. Один из вождей проводил непопулярную в племени политику: дал разрешение на строительство дамбы, которая бы затопила одну из деревень, и вообще много пытался угодить "белым" в ущерб племени. И как-то, не знаю, специально или таков был порядок, этот вождь принял новое имя - я так понимаю, часто случающийся в этом племени обряд. И в обряде принятия имени все плохое ассоциируется со старым именем, и тот, кто принимает новое имя, кричит "Не зовите меня больше Ч!! Это Ч помогает белым! Это Ч разрешает строить дамбу!! Зовите меня Х!!" Очень удобно - взял себе новое имя, и свободен от прежних грехов.

Date: 2007-02-14 02:25 am (UTC)
From: [identity profile] letnja-kisha.livejournal.com
"Полевые исследования", так и запишем... Спасибо :-)

Date: 2007-02-14 02:27 am (UTC)
From: [identity profile] mashats.livejournal.com
я как раз хотела сказать, что мы говорили "полевые работы" и "уехал в поле" :)

Date: 2007-02-14 02:33 am (UTC)
From: [identity profile] mashats.livejournal.com
"мы" в смысле "мы в Москве" :) у меня родители и их друзья много в поле ездили, да и сама я училась на "полевом фак-те" с практиками...

а то сейчас я много чего говорю :) из серии "написал бумагу" и "взял класс" :)))

Date: 2007-02-14 02:47 am (UTC)
From: [identity profile] letnja-kisha.livejournal.com
Это геофак?

Да, что с "взять класс" делать я даже и не знаю: понятие совсем другое (мне моя подруга [livejournal.com profile] superchips, одногруппница [livejournal.com profile] _zif, в ответ на "взять класс" сказала "а нам их дают"). Можно, наверное, вместо этого говорить "слушать курс", только уже привыкла, поэтому переучиться тяжело.

Date: 2007-02-14 02:52 am (UTC)
From: [identity profile] mashats.livejournal.com
да, геофак
который географический :)
(геологический тоже себя геофаком называет)

в том-то и дело, что класс ты "выбираешь из предложенного и берешь", а не приходишь 1-го сентября узнать какое у тебя расписание на этот семестр :). Я тоже не могу придумать альтернативу. А про семинар в России как говорят? я чего-то уже не помню, но ведь семинар-то точно не "слушают" :)

Date: 2007-02-14 02:53 am (UTC)
From: [identity profile] letnja-kisha.livejournal.com
может посещают?

Date: 2007-02-14 02:55 am (UTC)
From: [identity profile] mashats.livejournal.com
еще наверно можно "ходить на семинар"
не знаю...
процесс выбора не обозначен :)
я еще помню где-то в школьной газете читала
students are shopping for classes at the beginning of the semester

Date: 2007-02-14 07:36 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_zif/
Выбрать спецкурс - вполне нормальное словосочетание. А по выбору у нас только спецкурсы ;)

Date: 2007-02-14 10:05 am (UTC)
From: [identity profile] superchips.livejournal.com
Насколько я понимаю, действительно, здесь нет понятия "взять" что-либо или выбрать, потому что расписание фиксированное.
Поэтому про курс, который тебе преподают, обычно говорят:
"нам читают то-то в этом семестре" или
"у меня две лекции и два семинара в неделю по этому предмету"

"Выбрать" можно только спецкурс, но когда ты его выбрал он опять же попадает в твое жесткое расписание и говорят "у меня сегодня спецкурс" или "у меня в этом семестре спецкурс по понедельникам".

В более официальной речи я бы сказала "нам читают то-то, семинаров по этому предмету столько-то в неделю".

Date: 2007-02-14 08:31 pm (UTC)
From: [identity profile] mashats.livejournal.com
хорошо, спецкурс выбрали
а что с семинаром делают?
(лекцию слушают, а семинар ???)

Date: 2007-02-14 08:51 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_zif/
Если официально, то посещают. А вообще, на лекциях и семинарах бывают, но чаще - забивают ;)

Обычно используемое выражение (уже упомянутое выше [livejournal.com profile] superchips) - "У меня в этом семестре по [предмету] семинары".

ух ты

Date: 2007-02-14 02:25 am (UTC)
From: [identity profile] mashats.livejournal.com
сам вождь кричал, что старое имя вождя плохой?

Re: ух ты

Date: 2007-02-14 02:26 am (UTC)
From: [identity profile] letnja-kisha.livejournal.com
Ага, а еще какой-то чувак из племени повторял за ним

Re: ух ты

Date: 2007-02-14 02:28 am (UTC)
From: [identity profile] mashats.livejournal.com
круто!
я тоже так хочу!
может мне так и сделать?

Re: ух ты

Date: 2007-02-14 02:45 am (UTC)
From: [identity profile] letnja-kisha.livejournal.com
Почему бы и нет? :-) Я у какого-то психолога читала, что это на самом деле эффективный прием, если хочешь, чтобы тебя люди по-другому воспринимали - выбери себе другое - не обязательно радикально другое - имя (например, кто-то вместо Саши стал всем представляться Александром). Только надо подобрать такое, какое действительно подходит.

Re: ух ты

Date: 2007-02-14 02:54 am (UTC)
From: [identity profile] mashats.livejournal.com
со мной это дело не прошло
я на другое имя не откликалась :) (по приезде в Америку меня все звали Мария как в документах)/ Помучившись где-то с год, а велела всем называть меня Машей :)

Re: ух ты

Date: 2007-02-14 02:55 am (UTC)
From: [identity profile] letnja-kisha.livejournal.com
я тоже заставила всех говорить именно Женя, а не "Юджиния", как оно у меня по-английски записано

Re: ух ты

Date: 2007-02-14 02:57 am (UTC)
From: [identity profile] mashats.livejournal.com
по приезду :)
грамотейка :)))

а как с Женей, справляются?

Re: ух ты

Date: 2007-02-14 03:00 am (UTC)
From: [identity profile] letnja-kisha.livejournal.com
с переменным успехом :-) кто "Дженйа" зовет, но многие и "Женйа" сказать могут (мягкое н - выше их сил :-)

Date: 2007-02-14 03:33 am (UTC)
From: [identity profile] pencilstrike.livejournal.com
может все таки "практика"?

Date: 2007-02-14 05:11 am (UTC)
From: [identity profile] letnja-kisha.livejournal.com
Ну это не одно и то же, имхо - практика - это когда студентом куда-нибудь ездят, а "полевые работы", как выше сказали - это когда ты какие-то новые исследования проводишь.

Date: 2007-02-14 10:07 am (UTC)
From: [identity profile] superchips.livejournal.com
"полевое исследование" имхо лучше работ, т.к. полевые работы больше ассоциируются с прополкой картошки

Date: 2007-02-14 08:35 pm (UTC)
From: [identity profile] mashats.livejournal.com
:)
смешно
у меня с полевыми работами однозначная ассоциация - замеры делать и камни собирать (исследовать). Потому что я в семье геологов выросла наверно.

а картошка это никакое не "поле". это картошка! :))) "поехать на картошку" - вполне устоявшееся советское выражение. сказать про картошку "поле" мне бы не пришло в голову :)))

Date: 2007-02-14 08:54 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_zif/
Только на картошке студенты кафедры алгебры действительно понимают, что в поле нет идеалов ;))))

Date: 2007-02-14 08:59 pm (UTC)
From: [identity profile] mashats.livejournal.com
бедные студенты кафедры алгебры :)

ой, как это знакомо

Date: 2007-02-14 10:34 am (UTC)
From: [identity profile] masyamba.livejournal.com
очень интересует, что говорить вместо research break, field trip
а вот еще, если я говорю modern identity, в смысле, что она не pre-modern, but is a product of modernity. это же не современная идентичность. "идентичность" тоже дурацкое слово какое-то

Re: ой, как это знакомо

Date: 2007-02-14 11:54 pm (UTC)
From: [identity profile] letnja-kisha.livejournal.com
Я когда-то переводила слово "identity", но уже забыла, как. Да, беда с терминами - а Вы по-русски по своей теме не читаете? Я как-то пыталась, и даже в принципе получалось, но очень уж структура текста другая, тяжело привыкнуть.

Date: 2007-02-14 11:12 am (UTC)
From: [identity profile] tatjanka.livejournal.com
У нас в СПбГУ это называют полевыми исследованиями.

Date: 2007-02-14 11:55 pm (UTC)
From: [identity profile] letnja-kisha.livejournal.com
Спасибо!
Вон вверху тоже про полевые исследования говорят, а полевые работы, говорят, - это про картошку :-)

Date: 2007-02-14 02:55 pm (UTC)
From: [identity profile] read-only-lj.livejournal.com
Женька, -- по заявкам телезрителей: писать в ЖЖ не "на русском", а "по-русски", по-моему более по-русски :)

Date: 2007-02-14 11:56 pm (UTC)
From: [identity profile] letnja-kisha.livejournal.com
Эт точно! Сербская калька...

Date: 2007-02-14 08:36 pm (UTC)
From: [identity profile] mashats.livejournal.com
о какой я тест нашла :)
http://www.kommersant.ru/k-vlast/vlast-test.asp

Date: 2007-02-14 08:59 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_zif/
Согласно этому тесту, я всего лишь ловко маскирующийся приезжий, а [livejournal.com profile] snjs вообще надо из столицы гнать, ибо он - "понаехал". Собственно, причиной этого является то, что тест "заточен" на массовую культуру 70-х годов и те, кто родились позже, его легко могут провалить.

Date: 2007-02-14 09:01 pm (UTC)
From: [identity profile] mashats.livejournal.com
там много уровней - следующие уровни посовременней.
я отлично прошла первые два, а начиная с третьего стала еле добирать "проходящий балл" :))) потом стало совсем неинтересно (так как я ничего не знала) и четвертый я бросила.

Date: 2007-02-14 09:20 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_zif/
Я прошел практически столько же, и не могу сказать, что они сильно посовременней... Ну, есть там про "замочить в сортире", ну и что...

Date: 2007-02-14 09:44 pm (UTC)
From: [identity profile] mashats.livejournal.com
тебе ничего, а мне сложно :)
там не только "мочить в сортире"
там еще всякая попса-реклама и так далее. я этого не видела-не слышала никогда...

Profile

letnja_kisha: (Default)
Женя

January 2016

S M T W T F S
     12
3456 789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 12th, 2025 10:17 am
Powered by Dreamwidth Studios